Prevod od "god si" do Italijanski


Kako koristiti "god si" u rečenicama:

Dokle god si ti na poslu, ja se oseæam bezbedno, a i beba.
Finchè sarai tu ad occupartene, io e il bambino siamo tranquilli.
Ti idi gdje god si se zaputila, možda je došlo vrijeme da naðeš nekog boljeg tipa.
Quando arrivi dove stai andando, sistemati con un bravo ragazzo.
I ja mogu sa njim da uradim, šta god si želim.
Vorrei solo fare quello a cui aspiro.
Dok god si ti živ, ja i moja mama nikada neæemo biti sigurni.
Finche' tu sei vivo, io e mia madre non saremo mai al sicuro.
Tvoju istoriju ili šta god si tražio.
La cronologia di quello che stavi guardando.
Siguran sam da si uèinila kako god si mogla.
Sono sicuro che hai fatto del tuo meglio.
Kad god si nekog pustio da ti se približi, loše se završilo.
Ogni volta che lasci avvicinare qualcuno, finisce male.
Dokle god si raspoložen da pomogneš, da li misliš da bi mogao da dodam još jednu uslugu na listu?
Visto che sei dell'umore giusto... credi che possa aggiungere un altro favore alla lista?
Što znaci da kad god si pod stresom, jednostavno se udaljiš.
Il che implica che, quando sei in condizione di stress, in realta' ti liberi dallo stress.
Šta god si mu rekao Johne, upalilo je.
Qualsiasi cosa tu gli abbia detto, ha funzionato.
I onda si ucinio sta god si mogao da pokusas da joj se približis opet.
E poi hai fatto di tutto per riavvicinarti a lei.
Dok god si u igri, imaš šansu da pobediš.
Finche' lo fai, hai una possibilita' di vittoria.
Mogla si da mi kažeš da blefiram i da odeš kad god si želela.
Avresti potuto venire a vedere il mio bluff e vincere in qualunque momento.
Nije bitno sa kim æeš na kraju biti dok god si ti ovde.
Non importa con chi stai, mi basta solo che tu rimanga con noi.
Mogao si pomaknuti ovo lièinkama zaraženo deblo kad god si htio?
Potevi spostare questo ceppo infestato da larve quando volevi?
Nego recimo: "Ja sam uvek u pravu, i treba da me slušaš, i nikad ali nikad nemoj da mi protivreèiš...dokle god si vukodlak?"
Che ne dici di... "Ho sempre ragione e tu dovresti..." "stare a sentire tutto quel che ho da dire e mai, dico mai, essere in disaccordo.
Nudim ti primirje da bi je našli, a ako je Kinezi naðu, žaliæeš zbog toga dok god si živ.
Ti offro una tregua fino a quando non la ritroviamo. Se i cinesi la trovano per primi, te ne pentirai finche' vivi.
kada god si mi trebao, uvek si bio tu.
Nel bisogno Ci sei sempre stato
Ne vjerujem da æe Victoria mariti za novac dokle god si ti uz nju.
Non credo che Victoria si preoccupera' dei soldi, finche' avra' te.
Nisam glupa - gdje god si bio, to nije bio teren za trening.
Non sono una sciocca. Ovunque tu sia stato, certo non era il campo di allenamento.
To nije prvi put da je pobegao s planine, i da si ga ti pustila na slobodu dokle god si mogla da sakriješ vaše sastanke od matorog.
Non era la prima volta che sfuggiva alla montagna e che tu l'avevi lasciato libero, per nascondere la tresca al tuo vecchio.
Dok god si kod kuæe i dobro ti je, mogu to da podnesem.
Fintanto che sarai a casa e starai bene, posso sopportarlo.
Kako god si napravio to veæ.
Uh... come l'hai gia' fatto te... prima.
Sa njenom krvlju u tebi, ona te uvek može naæi, dok god si uplašena.
Grazie al suo sangue dentro te, riuscira' sempre a trovarti... se sarai spaventata.
Ne, dа štа god si došаo ovde dа kаžem.
No a qualsiasi cosa tu sia venuto qui a dire.
Dozvolila sam ti da ovde živiš kad god si to želeo, šta god to podrazumevalo.
Ti lascio vivere qui ogni volta che vuoi, senza dirti nulla.
Dokle god si zdrava, možeš otvoriti kancelariju u svakom velikom gradu u svetu.
Finche' stai bene, puoi aprire un ufficio in ognuna delle principali citta' del mondo.
Dok god si živa, Elena æe ostati u snu.
Finché sarai viva tu, Elena resterà addormentata.
Dok god si sreæan, ona nikad ne mora da zna.
Finche' sarete felici non c'e' bisogno che lei lo sappia.
Pravilo je da dok god si ti živa, Elena æe ostati u snu.
La regola e' che finche' sarai viva tu, Elena restera' addormentata.
Hej, kad god si spreman, volio bih da... jeza.
Ehi, quando ti sentirai pronto, mi piacerebbe anche solo... stare insieme.
Dok god si ti živa, Elena æe ostati u snu.
Fin quando tu sarai viva, Elena non si svegliera'.
I kuda god si pošao bila sam uz tebe, jer si bio moj muž!
il miglior uomo del mondo, e ovunque tu andassi, sarei stata li' con te, perche' sei mio marito!
U redu je biti pion Holdene, dok god si na pravoj strani.
Si può anche essere solo una pedina, Holden, se ti trovi dalla parte giusta.
Dokle god si živa, postoji nada, zar ne?
Finche' c'e' vita c'e' speranza, giusto?
O èemu god si razgovarala s mojom suprugom, izbrisaæeš iz pamæenja i nikada neæeš govoriti o tome.
Non importa ciò di cui hai parlato con mia moglie, dimentica tutto e non farne mai più parola.
Dokle god si "èista", i ne prilaziš Hektoru, svakog meseca æeš dobijati 25.000 od njegove firme.
Fin tanto che resterai pulita, e lontana da Hector... la sua azienda ti garantirà un indennizzo... di 25.000 dollari al mese.
Šta god si naumio, neæete se izvuæi s time.
Qualunque cosa abbia in mente, non se la caverà.
3.818531036377s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?